四代黄历之家的孤寂
历书反映中国人尊重时间的文化,强调做事要合时宜,这亦是儒家和道家的哲学。从经济学角度看,宜忌择日这些约定俗成的传统,能提高经济效益。
我不想这样珍贵的传统文化消失,而且仍有不少人会购买通胜择日,我觉得仍有制作通胜的需要。
——— 蔡兴华
在香港街头任何一个书报摊,提起“通胜”二字,摊主顺手递来的肯定是一本近乎“砖头”厚度,封面是传统年画图案的线装书。通胜,乃中国传统历书,在内地已甚少见到,但在香港,包括通胜的编辑出版仍保存完好。顺手拈来通胜一翻开,均印有“蔡真步堂 蔡伯励编”八个字。
“蔡真步堂”始于晚清,以编撰历书闻名,时至今日,蔡氏家业已传至第四代,目前全港亦只剩下“蔡真步堂”一家编撰通胜历书。但现时越来越少人认识通胜,而且市面上有许多替代品,西洋命理,星座运程,风水算命,无一不对通胜造成正面竞争。蔡家新一代也对此家族事业不感兴趣,内无后人继承,外无销售之途,“蔡真步堂”可谓前路茫茫。
通胜历书 包罗万有
油印、线装书、窄开本,中国传统的图书设计,“包罗万有”四个烫金大字印在封面之上,为书本无比丰富的内容打出最简洁的广告语。
香港上环永乐街,除了成行成市的海味铺,外墙陈旧的大厦内,还有数之不尽的各种香港会社藏身其中。而编辑通胜的“蔡真步堂”就在永乐街一栋大厦内。“请坐请坐,想了解通胜的历史吧?”作为蔡真步堂的第四代传人,蔡兴华兴致勃勃地谈起通胜的故事。
“现在香港仍在出版传统通胜的书商只有两家,一家是广经堂,一家是永经堂。”蔡兴华拿出一本今年新出版的广经堂通胜,“通胜第一页有篇序言,是我父亲蔡伯励撰写,其实就是通胜说明书。”
说明书后,就是通胜的标志图案“春牛图”。描绘着一个牧童和一只春牛。“古时中国是以农立国,在立春的时候,皇帝会查看春牛图。皇帝以五色杖,有五种颜色,代表金、木、水、火、土亲自鞭策那只牛,目的是要鼓励农民辛勤耕作。人民耕作,是当时一个很大的祭典仪式,故现在我们的通胜依然有这幅图。”
春牛图下,配有地母经,用来测算哪一年会丰收。“春牛图的图案每年都略有不同,比如太阳有阴晴图案,牧童与牛的位置有前后之分,这主要是依据闰年与否历法变化而绘制。”
“通胜号称包罗万有,中间包括三字经、增广贤文、天师神符等内容是重复不变的,而首页的春牛图地母经,后放在书本最后的农历历书则需要按年编写,每年更新一次。”
通胜内编著的历法,以农历为蓝本,但会加上宜忌、黄道吉日,以方便人们选择吉日,以趋吉避凶。“古人洗头都要择一个吉日,原因是古人很尊重神灵。现代人看来会觉得很迂腐,但事实上通胜的择日用途仍然使用广泛。”
蔡兴华看来,不仅香港人,包括内地居民,一旦遇上结婚、公司开幕、工程动工、新屋入伙等大事,都会翻开通胜择良辰吉日。中国人注重参考历法,反映趋吉避凶的文化:“通胜不能具体告诉你有什么好处,但择日文化反映中国人希望凡事有个好开始,能事半功倍。”
一门四代 编撰历书
“蔡真步堂”始于晚清,由堪舆历法专家蔡伯励的祖父蔡最白创立。精通天文数学的清末秀才蔡最白,将其家学传予儿子蔡廉仿,蔡廉仿其后再传其子蔡伯励。抗战爆发后,蔡伯励随父亲由广州辗转来港,继承家族出版通胜的责任,在香港发扬家业。目前全港亦只剩下“蔡真步堂”一家编撰通胜历书。
时至今日,蔡氏家业已传至第四代,交由蔡伯励的子女蔡尔椿、蔡兴华、蔡菁华全面接手。年近九旬的蔡伯励现已退居幕后,只担任顾问。
蔡伯励长女蔡兴华是“蔡真步堂”第四代传人,但她小时候只知道通胜是家学渊源,直到大专毕业,才开始到父亲的写字楼工作,从最基本的剪贴工作做起,慢慢了解通胜制作。“我刚接触通胜的时候,那时还是旧式印刷,要靠人手剪贴文字和图案,再拿去印版。”
毕业后蔡兴华任职社工,闲时回家帮忙家业。直到婚后,蔡兴华觉得不能兼顾两份工作,故毅然放弃社工一职,专心从事家学研究,并全面接手家业:“我不想这样珍贵的传统文化消失,而且仍有不少人会购买通胜择日,我觉得仍有制作通胜的需要。”
“历书反映中国人尊重时间的文化,强调做事要合时宜,这亦是儒家和道家的哲学。”在蔡兴华看来,除了堪舆学的解释,通胜其实更可以经济学角度来看待,宜忌择日这些约定俗成的传统,能提高经济效益。“以婚宴安排上,酒楼根据通胜就能预计‘双春兼闰月’等良辰吉日,会吸引更多新人结婚设宴,因而预早安排全年酒席,调整价格。”
通胜式微 后继无人
现在通胜每年刊印约十万本,以广经堂通胜为例,虽然每本售价38港元,但较上世纪90年代销量已减少近八成,供应本地,也行销海外华人。“现时越来越少人认识通胜,而且市面上有许多替代品,西洋命理,星座运程,风水算命,无一不对通胜造成正面竞争。”蔡兴华无奈地说。
昔日,“蔡真步堂”与“罗传烈”和“左桐轩”并誉为广东通胜三大名家,但罗、左两家因后继无人已经消失,蔡家成为广东通胜硕果仅存者。但时至今天,蔡家亦面临内外交困,内无后人继承,外无销售之途。
问及下一代承继者,蔡兴华亦感慨万分,直言担心家业失传:“暂时看不到有子侄愿意接承家业。”蔡兴华表示,子女在大学时才初接触通胜,对历法了解仍很浅薄:“长子完全不会过问通胜的事情,觉得没必要用到;二子有需要时才会问:而幼女问得较多,且有慧根及兴趣。”而且子女在外均有全职工作,也无意继承编撰历书。
在蔡兴华看来,学习天文历法并非朝夕之事,要寒窗苦学,多年积累才能略懂皮毛,“蔡真步堂”可谓前路茫茫。面对困局,“蔡真步堂”也在尝试将历法内容简化,制作座台历、年历、日记簿、年历卡等,蔡兴华作为蔡家传人,则踊跃出席政府组织的文化讲座,推广通胜文化,使传统文化知识和价值得以传承。
■ 链接
“中国百科全书”香港制造
通胜本名通书,又名历书,因粤语的“书”与“输”同音,不吉利,因此广东人改称为通胜。通胜详细辑录星象运行、阴阳节气、方位吉凶、日用宜忌等。
在香港坊间购买最传统的通胜,通常是厚达一寸的版本,采用传统线装书装订,由广经堂或永经堂印刷出版。蔡真步堂只负责编撰历书部分,并把版权卖予出版商。通胜内容除了必不可少的历法宜忌外,出版商会在通胜中加入大量其它内容,包括和占卜测算有关的“算命不求人”、“面相”、“张天师符”,传统文化如“二十四孝图说”、“千字文”、“增广贤文”等,乃至近代生活知识如“华英通语”(教英文)、“摩斯电码表”、“小儿受胎图”等,范围极广,说它是“中国百科全书”实不为过。
深港统筹:谢江涛 付可
本版采写:深港记者 康殷
本版摄影:深港记者 吴峻松
蔡兴华和弟弟是第四代传人。
蔡氏编辑的万年历
稿源:[南方都市报]